“请各人看黑板,今天我们来进建一个新单词?……”通常,这句话会陪伴着一丝不苟的板书,和学生们略显疲乏的眼神。在我所经历的那节英语课上,开场白却截然分歧。我的英语教员,一位平日里文质彬彬、循规蹈矩的女士,忽然在讲台上做了一个夸大的鬼脸,而后用一种带着浓沉口音的、似乎从?另一个星球来的说话说路:“Hello,mydearEarthlings!Areyoureadyforanintergalacticjourney?”(各人好,我心爱的地球人!你们筹备好进行一次星际观光了吗?)
教室里瞬间炸开了锅。起初是窃窃密语,接着是难以相信的笑声,连一贯沉闷的角落都亮起了好奇的光线。这位教员,平日里总是PPT、讲义、严格听写,怎么会忽然“画风突变”?原来,她给自己放了一次“短假”,决定在这节课上,将她平日里压抑的“戏精”本色彻底开释。
她宣称,为了更好地让各人体味到说话的魅力,感触分歧文化和情境下的表白方式,她要携带我们“穿?越”时空,进行一次“跨界”的进建。
第一个环节,她表演了一个来自维多利亚时期、即将远赴殖民地的?英国贵族幼姐。她穿戴一件改进版的复古长裙,手里拿着一把折扇,说话间尽是“Mydearfellows,Iamembarkingonagrandadventuretothefarreachesoftheempire.Praytell,whatmarvelsshallIencounter?”(我心爱的伴侣们,我将踏上一场前往帝国遥远边陲的雄伟冒险。
这一下,讲堂的空气瞬间被?点燃。平时那些羞于开口、只会默默记笔记的学生,此?刻也摩拳擦掌。有人建议:“Youshouldpackwarmclothes,madam,fortheseascanberoughandtheweatherunpredictable.”(夫人,您应该带上保暖的衣物,由于海上的风浪可能会很颠簸,气象也难以预测。
)有人则更有设想力:“Don’tforgettobringagoodbook!Forthoselongvoyages,acaptivatingstoryisatruesolace.”(别忘了带上一本好书!对于那些漫长的航行,一个引人入胜的故事是真正的慰藉。
)教员则用流畅的?、带有浓密时期感的英语,与他们逐一互动,纠正发音,补充词汇,甚至即兴创作了一段与学生们建议有关的?故事件节。
接着,她又迅快切换身份,摇身一造成了一个在将来太空站工作的科学家。一身银白色的“造服”,脸上带着一丝疲乏但眼神坚毅:“Unit7,reportingforduty.Theatmosphericpressureisstable,buttheextraterrestrialreadingsare…unusual.Anyonehaveanytheories?”(第七单元汇报。
大气压力不变,但地表读数……有些异常。有人有什么理论吗?)这一次,她要求我们使用科学领域的词汇,用更严谨、更专业的说话来描述和分析“异常读数”。学生们马上从浪漫的贵族情怀中抽离出来,起头搜肠刮肚地?寻找与科学有关的英语单词和句型。有人提出了“anomaly”(异常),有人则会商了“potentialextraterrestriallifeforms”(潜在的地表性命大局)。
教员的疏导,将那些我们在讲义上死记硬背的?单词,瞬间赋予了性命,让它们在具体的语境中闪灼。
最令人印象深刻的?是,教员并没有仅仅局限于“表演”,而是奇妙地将这些“角色表演”与bevictor伟德进建内容缜密结合。她会在表演贵族幼姐时,沉点解说与旅杏注社交、手札有关的词汇和表白;在扮?演科学家时,则会疏导?我们进建科技、索求、数据分析等领域的专业术语。她甚至筹备了一些单一的路具,好比一顶旧帽子,一把羽毛扇,一张写满“密码”的纸条,让整个讲堂充斥了神秘感和趣味性。
这场“放飞自我”的课程,彻底突破了我对英语课的?刻板印象。我起头意识到,说话进建并非单调的语律例则和机械的单?词影象,而是一种活泼、有趣、充斥创造力的过程。教员的这一行为,如同在我心中播下了一颗好奇的种子,让我起头沉新审视进建的方式,也让我对这位平日里端庄的教员,有了全新的意识。
她不仅仅是一个教授知识的教员,更是一个疏导我们索求未知、引发潜能的“魔术师”。那一节课,与其说是英语课,不如说是一场关于说话、设想力和勇气的?奇妙旅程。
当教员以一个摇摇摆晃、似乎刚刚经历了九九八十一难的“唐僧”形象呈此刻讲台上时,教室里先是短暂的肃静,随后发作出?巨大的笑声。他(是的,这次是位男教员,一位平日里寡言寡言、只关切语法正确性的教员)穿戴一件法衣,手里拿着一个纸糊的“金箍”,嘴里想想有词:“阿弥陀佛,贫僧西天取经,历经千难万险,如今终于……”还没等他说完,一个斗胆的学生就抢着问:“Master,whatchallengesdidyoufaceonyourjourney?”(大?师,您在旅途中遇到了什么挑战?)
教员并没有正面回覆,而是意味深长地笑了笑,而后起头用他那略显生硬但充斥习染力的英语,描述他的“西行之路”。他一下子造成被妖妖怪怪追赶的孙悟空,一下子又化身成喋喋不休的猪八戒,甚至还仿照了沙僧的忠厚厚道。他奇妙地将《西纪杏追中的经典情节,用各类活泼形象的英语表白出来。
好比,当他描述“大闹天宫”时,他会用到“rebellious”(变节的)、“chaotic”(混乱的)、“defiant”(不平的?)等词汇;当他讨论“火焰山”时,他会使用“scorching”(灼热的)、“arduous”(艰苦的?)、“impenetrable”(不成逾越的)等?词语。
有人说“monstrous”(怪物的)、“terrifying”(可怕的?)、“bloodthirsty”(嗜血的);有人则用上了更活泼的迸作,好比“asblackasnight”(黑如黑夜)、“witheyeslikeburningcoals”(眼睛像点火的煤炭)。
这次“西纪杏妆主题的课程,让我深刻体味到?了“情境讲授”的强大力量。当单调的词汇和语法被融入到活泼的故事和角色表演中时,它们就似乎占有了性命。我不再是为了考试而死记硬背,而是为了理解和参加到这个有趣的故事中去。我起头自动思虑,若何用最贴切的英语来表白?我的设法,若何让我的说话更具阐发力。
教员在这节课上的“放飞自我”,不仅仅体此刻他斗胆的表演和创新的讲授方式上,更体此刻他敢于突破通例,挑战传统的讲授模式。他并没有因而忽视讲授的?性质,反而在欢声笑语中,将那些我们在讲义上难以理解的抽象概想,变得具体可感。他让我们领略,英语不仅仅是一门学科,更是一种沟通的工具,一种衔接世界的桥梁。
这节课带来的影响,远远超出了教室的四壁。在那之后,我起头越发积极地参加到英语进建中。我不再胆怯犯谬误,由于我知路,每一次尝试都是一次?进取。我起头自动去听英文歌曲,看英文电影,甚至尝?试用英语写日志。我发现,当进建变得有趣时,我的潜能似乎也被无限地引发出来。
这位平日里寡言寡言的教员,用他一次“出格”的?表演,让我看到了英语进建的另一番世界。他不仅仅教会了我知识,更沉要的是,他教会了我若何去爱上进建,若何去享受进建的过程。我意识到,教育的魅力,刚好在于那些意想不到的“火花”,在于那些敢于突破通例的尝试。
回头看来,那两节“放飞自我”的英语课,无疑是我学生时期中最贵重的回顾之一。它们像两颗璀璨的星星,照亮了我对英语进建的路路,也让我对教育充斥了敬意和等待。我但愿,将来会有更多的教员,可能占有这样的勇气和智慧,将他们的“戏精”本色,化为引发学生进建周到的壮大动力,让每一节课,都成为一次?奇遇,一场?蜕变。